Andrei Rotaru, polițistul de patrulare care a insistat să vorbească în limba română, a procedat legal, atunci când i-a solicitat unui șofer actele la control.

„Omul legii nu are obligația de a răspunde în limba rusă șoferului, așa cum solicita ultimul, spunând că „limba rusă este a doua limbă de stat în R. Moldova”, susține Natalia Golovco de la Serviciul de presă al Inspectoratului Național de Patrulare (INP). 

„Am avut un caz când la volan era un francez. Acesta a solicitat un traducător, care i-a fost asigurat din cadrul poliției, iar inspectorul de patrulare a vorbit în limba de stat”, a adăugat Natalia Golovco.

Totodată, nu există vreo prevedere expresă care să specifice că un inspector de patrulare trebuie să vorbească în limba pe care o cunoaște șoferul. Totuși, în cazul în care un șofer nu cunoaște limba de stat, acesta poate solicita un traducător, susține Natalia Golovco pentru „Ziarul de Gardă” 

Menționăm că șoferul stopat de polițist era originar din Vulcănești și a început să-l filmeze pe omul legii, care i-a spus că în Constituția R. Moldova este stipulată clar limba de stat, iar dacă acesta este cetățean al R. Moldova, atunci să vorbeasă în limba română.